Sono stato catturato dai Cheyenne e tenuto prigioniero!
I was captured by the Cheyenne and held prisoner!
E' tenuto a rispondere solo di questo particolare episodio, non di altre dispute legali.
He's speaking with you solely in regards to this incident and not about any other pending litigation.
E' tenuto nel sottosuolo D del tribunale federale.
He's being held in sub-basement D of the federal courthouse.
Un missile nucleare ha bisogno di un codice di lancio, ma e' tenuto segreto dall'ONU.
Nuclear strikes do need a release code, yes, but it's kept secret by the United Nations.
Il tuo ginocchio e' tenuto insieme da una barra e tre viti.
Your knee is being held together by a rod and three screws.
D'accordo allora... abbiamo un demone che si e' tenuto al passo con i tempi e ha trovato il modo di aumentare il conto delle vittime?
So, what, we have a demon that's evolved with the times and found a way to ratchet up the body count?
Abbiamo preso sul serio la minaccia e tenuto d'occhio il Chaapa'ai.
We took the threat seriously, keeping a watchful eye on the Chaapa'ai.
Il diamante e' tenuto sotto stretto controllo all'interno del complesso di Peyman Alahi a Malibu.
GRAHAM: The diamond is heavily guarded inside of Peyman Alahi's Malibu compound.
Un inaspettato colpo di scena al processo della Dr. Sara Tancredi che si e' tenuto oggi a Chicago.
Larger, unexpected fireworks at the trial of dr.Sara tancredi in chicago today.
Caporale, l'avverto, e' tenuto a svolgere tutti i lavori in questo accampamento in osservanza degli standard di aspetto, sotto l'ordine diretto del Comandante del Battaglione in persona.
Corporal person, be advised, you'{e expected to}ll conduct all business in this camp in compliance with the grooming standard, under direct order from the Battalion Commander himself.
Questa mattina si e' tenuto il funerale del Direttore dell'NCIS, Jenny Shepard.
The funeral was held this morning for NCIS Director, Jenny Shepard.
Tutto e' tenuto insieme da una forza.
Everything is bound together by one force.
Ho ascoltato le testimonianze e tenuto in particolare considerazione l'appello di clemenza fatto dall'agente O'Conner in suo favore, secondo cui le sue azioni hanno portato alla cattura del noto trafficante di droga Arturo Braga.
I've listened to the testimony and taken into special consideration Agent O'Conner's appeal of clemency on behalf of Mr. Toretto. That his actions directly resulted in the apprehension of known drug trafficker Arturo Braga.
Un mio amico e' tenuto ostaggio in una banca e devo andare a tirarlo fuori.
My buddy's being held hostage at a bank, and I got to bust him out.
E si e' tenuto il buono sconto.
And he kept the gift certificates.
Il grande mare e' tenuto al suo posto da Jormungandr... il serpente, che lo circonda con il suo corpo gigantesco e tiene la sua coda in bocca per completare il cerchio e fermare le onde che tentano di liberarsi.
The great sea is held in place by Jörmungand, the serpent, whose giant body encircles it, and who keeps his tail in his mouth to complete the circle and stop the waves breaking loose.
Se io fossi un ex militare, sceriffo... direi che la risposta e' "non e' tenuto a saperlo".
Well, if I were ex-military, Sheriff, I'd probably refer to the answer as "need to know information."
Samandriel e' tenuto in prossimita' di Hastings, in Nebraska.
Samandriel's being held in the general vicinity of Hastings, Nebraska.
Ti serve un accesso diretto al mainframe, e ti daremo l'accesso diretto al mainframe, e scopriremo dov'e' tenuto il dispositivo.
You need direct access to the mainframe, so we get you direct access to the mainframe, and we figure out where the device is being kept.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità della legislazione di ciascuno Stato contraente e tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Mi dice che sono buono come un cavallo che e' tenuto come cibo per cani, e' cosi'?
So, you're tellin' me I'm as good as a horse being sold for dog food, huh?
Si e' tenuto sei settimane fa a Houston.
It was held six weeks ago in Houston.
Le ha venduto l'antrace falsa e si e' tenuto quella vera.
He sold you fake anthrax, and he kept the genuine article for himself.
Sapeva che sarebbe morto, percio' e' andato in un vagone sul retro e si e' tenuto forte.
You knew he was gonna die, so you went into a back car and just braced yourself.
Non e' tenuto a salvare ogni persona.
You don't have to save everyone.
Un essere umano con la colonna vertebrale deforme e' tenuto prigioniero contro la sua volonta'.
A human being with a spinal deformity is locked up against his will.
E poi lui ha stracciato le ricevute, incassato gli assegni e si e' tenuto i soldi.
I signed the checks. - Then he shredded the returns, cashed the checks, and took the money.
Si', Phil ha preso i soldi dell'assicurazione e tenuto i diamanti veri.
Yeah, Phil cashed out on the insurance money and kept the real stones.
Voci di corridoio dicono che e' tenuto nascosto da un amico ricco da qualche parte sulle colline di Hong Kong, in una tenuta privata.
Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion.
E' tenuto in una capanna, lungo la strada.
He's held up in a cabin, up the road.
Dovrai farlo fuori mentre e' tenuto in custodia.
You'll have to take him out while he's in custody.
E' tenuto in coma farmacologico... coma che sembra aver fermato l'avanzamento del cancro.
He's in a drug-induced coma, Which seems to have stopped the progression of his cancer.
Nell'eventualita' in cui uno degli amici venga invitato al Large Hadron Collider, al momento in costruzione in Svizzera, e' tenuto a invitare l'altro in qualita' di accompagnatore.
"In the event one friend is ever invited to visit the Large Hadron Collider now under construction, he shall invite the other friend to accompany him."
Mi hanno staccato il cellulare perche' il Planet ha smesso di pagarmi la bolletta, e meta' del mio guardaroba e' tenuto in ostaggio dalla tintoria.
My phone just got turned off because the Planet stopped paying my cell bill and half my wardrobe is being held hostage at the dry cleaner's.
Ti ha solo sculacciata o ti ha afferrato e tenuto la chiappa?
So, did he just smack the ass or did he grab and hold on to it?
Il costo della vita e' tenuto alto per assicurarsi che la gente muoia.
The cost of living keeps rising to make sure people keep dying.
Giusto... quando sara' nostro il bambino che, dopo avermi rovinato il fisico e tenuto sveglia di notte, mi lascera' senza carriera ne' futuro e con niente per cui essere felice per i prossimi 20 anni, certo... sara' completamente diverso!
Right, when it's our kid that's ruined my body and kept me up all night and I've got no career and no future and nothing to be happy about for the next 20 years, sure, that'll be completely different.
Mi scusi, sta dicendo che qualcun altro sapeva quello che stava succedendo e se l'e' tenuto per se'?
I'm sorry, you're saying that someone else knew that he was there but kept it to themself?
Da allora, si e' tenuto al di fuori del radar governativo.
Since then, he's stayed off the government's radar.
19 e non attenendosi al capo, da cui tutto il corpo, ben nutrito e tenuto insieme mediante le giunture e le articolazioni cresce con l'accrescimento che viene da Dio.
19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
2) Il nastro butile deve essere conservato a temperatura ambiente e umidità normale, e tenuto lontano dal sole e dall'aria calda.
2) Store at room temperature and normal humidity, and keep away from sunshine.
Questo ha attratto la nostra attenzione e abbiamo dato il via ad un progetto dove abbiamo infettato la nostra rete con Stuxnet e tenuto d'occhio questa cosa.
So that got our attention, and we started a lab project where we infected our environment with Stuxnet and checked this thing out.
Era l'idea che l'informazione era la linfa vitale ed era ciò che avrebbe protetto e tenuto le persone al sicuro.
It was the idea that information was the lifeblood and it was what would protect and keep people safe.
Hanno scritto libri e articoli, e tenuto appassionate conferenze, che denunciano il divario che lascia sempre più persone affossate sul fondo della scala del reddito.
They've written books and columns and given passionate speeches, decrying the wealth gap that is leaving more and more people entrenched at the bottom end of the income scale.
E tenuto consiglio, comprarono con esso il Campo del vasaio per la sepoltura degli stranieri
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
3.3542759418488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?